党纪党规

您当前的位置:首页 >

中国共产党党内监督条例


发布时间:2016-11-24 00:00:00发布人:山西金控
分享:

第一章 总 则

Article 1 These Regulations are formulated in accordance with the Constitution of the Communist Party of China in order to uphold the leadership of the Party, strengthen Party building, comprehensively govern the Party strictly, strengthen intra-Party supervision, and maintain the Party's advanced nature and purity。

第二条 党内监督以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,深入贯彻足彩投注总书记系列重要讲话精神,围绕统筹推进“五位一体”总体布局和协调推进“四个全面”战略布局,尊崇党章,依规治党,坚持党内监督和人民群众监督相结合,增强党在长期执政条件下自我净化、自我完善、自我革新、自我提高能力,确保党始终成为中国特色社会主义事业的坚强足彩投注领导核心。

第三条 党内监督没有禁区、没有例外。信任不能代替监督。Party organizations at all levels should combine trust incentives with strict supervision, so as to ensure that leading Party cadres have power and responsibility, and are subject to supervision when using power and accountability when failing to do so。

Article 4 Intra-Party supervision must implement democratic centralism, be conducted in accordance with rules and discipline, strengthen top-down organizational supervision, improve bottom-up democratic supervision, and give play to the role of mutual supervision at the same level。坚持惩前毖后、治病救人,抓早抓小、防微杜渐。

第五条 党内监督的任务是确保党章党规党纪在全党有效执行,维护党的团结统一,重点解决党的足彩投注领导弱化、党的建设缺失、全面从严治党不力,党的观念淡漠、组织涣散、纪律松弛,管党治党宽松软问题,保证党的组织充分履行职能、发挥核心作用,保证全体党员发挥先锋模范作用,保证党的足彩投注领导干部忠诚干净担当。

党内监督的主要内容是:

(一)遵守党章党规,坚定理想信念,践行党的宗旨,模范遵守宪法法律情况;

2. Uphold the centralized and unified leadership of the CPC Central Committee, firmly establish a sense of political awareness, the overall picture, the core, and alignment, implement the Party's theory, line, principles, and policies, and ensure that the entire Party's orders and prohibitions are enforced;

(3) Adhere to democratic centralism, strictly observe the principle that individual Party members are subordinate to Party organizations, that the minority is subordinate to the majority, that lower-level organizations are subordinate to higher-level organizations, and that all Party organizations and all Party members are subordinate to the National Congress and the Central Committee;

4) To fully implement the responsibility of strictly governing the Party, strictly enforce Party discipline, especially political discipline and political rules, and promote the improvement of Party conduct, clean government, and anti-corruption work;

(五)落实中央八项规定精神,加强作风建设,密切联系群众,巩固党的执政基础情况;

(六)坚持党的干部标准,树立正确选人用人导向,执行干部选拔任用工作规定情况;

(七)廉洁自律、秉公用权情况;

(八)完成党中央和上级党组织部署的任务情况。

第六条 党内监督的重点对象是党的足彩投注领导机关和足彩投注领导干部特别是主要足彩投注领导干部。

第七条 党内监督必须把纪律挺在前面,运用监督执纪“四种形态”,经常足彩投注开展批评和自我批评、约谈函询,Make "blushing and sweating" the norm;Party discipline light punishment, organization adjustment become the majority of disciplinary treatment;Party discipline punishment, major post adjustments become a minority;Serious disciplinary violations suspected of illegal investigation became a very small number。

Article 8 Leading Party cadres shall strengthen self-restraint, constantly check their words and deeds against the Party Constitution, consciously abide by the norms governing intra-party political life and integrity and self-discipline, strengthen the cultivation of Party spirit, cultivate moral sentiments, and always preserve the political character of Communists。

Article 9 An intra-party supervision system featuring unified leadership by the Central Committee of the CPC, overall supervision by Party committees (Party groups), specialized supervision by discipline inspection organs, functional supervision by Party work departments, daily supervision by primary-level organizations of the Party, and democratic supervision by Party members shall be established and improved。

第二章 党的中央组织的监督

第十条 党的中央委员会、中央政治局、中央政治局常务委员会全面足彩投注领导党内监督工作。The plenary session of the CPC Central Committee hears the annual work report of the Political Bureau of the CPC Central Committee, supervises the work of the Political Bureau of the CPC Central Committee, and assigns major tasks for strengthening intra-party supervision。

第十一条 中央政治局、中央政治局常务委员会定期研究部署在全党足彩投注开展学习教育,以整风精神查找问题、纠正偏差;听取和审议全党落实中央八项规定精神情况汇报,Strengthen supervision and inspection of work style construction;To hear reports on the work of the Standing Committee of the Central Commission for Discipline Inspection;Listen to the central government inspection report,在一届任期内实现中央巡视全覆盖。中央政治局每年召开民主生活会,进行对照检查和党性分析,研究加强自身建设措施。

Article 12 Members of the Central Committee must strictly abide by the political discipline and rules of the Party, and shall resolutely resist and promptly report to the Central Committee any act of other members that violates the Party Constitution, undermines Party discipline, or endangers the unity and unity of the Party。The opinions of members of the Political Bureau of the CPC Central Committee shall be reported in writing or in other forms to the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee or the Standing Committee of the Central Commission for Discipline Inspection with their real names。

Article 13 Members of the Political Bureau of the CPC Central Committee shall strengthen supervision over members of Party organizations and leading groups in departments directly under their control, localities and areas, and regularly talk with the principal heads of relevant localities and departments on their performance of their responsibilities for comprehensively strict Party governance, integrity and self-discipline。

Article 14 Members of the Political Bureau of the CPC Central Committee shall strictly implement the eight-point provisions of the CPC Central Committee, consciously participate in dual organizational life, and truthfully report important personal matters to the CPC Central Committee。Take the lead in establishing a good family spirit, strengthen the education and restraint of relatives and staff around them, and strictly require spouses, children and their spouses not to do business in violation of the law, and not to take office in violation of the law, part-time salary。

第三章 党委(党组)的监督

Article 15 The Party committee (Party group) bears the main responsibility for intra-party supervision, the secretary is the first responsible person, and members of the Standing Committee (Party group members) and Party Committee members perform supervision duties within the scope of their responsibilities。党委(党组)履行以下监督职责:

(一)足彩投注领导本地区本部门本单位党内监督工作,组织实施各项监督制度,抓好督促检查;

(2) Strengthen the leadership of the discipline inspection commission at the same level and the discipline inspection work within its jurisdiction, and check the work of its supervision, enforcement and accountability;

(3) To supervise members of the Standing Committee of the Party Committee (members of the Party Group), members of the Party Committee, discipline commissions at the same level, Party work departments, and leading groups of Party organizations under their direct leadership and their members;

(四)对上级党委、纪委工作提出意见和建议,足彩投注开展监督。

Article 16 The working departments of the Party shall strictly implement various supervision systems, strengthen intra-party supervision within the scope of their responsibilities, and strengthen both the internal supervision of their own departments and units and the daily supervision of their own systems。

Article 17 Intra-Party supervision must strengthen the supervision of the main leaders of Party organizations and leading cadres in key positions, focusing on their political positions, strengthening Party building, strictly governing the Party, implementing the Party's resolutions, selecting fair and upright people, taking responsibility, being clean and self-disciplined, and implementing the system of responsibility for ideological work。

The higher party organization, especially its main person in charge, should usually ask more questions and remind the main person in charge of the lower party organization, and correct the problem in time。The members of the leading team find that there is a problem in the main person in charge of the team, should be raised in a timely manner, and can report directly to the higher party organization when necessary。

党组织主要负责人个人有关事项应当在党内一定范围公开,主动接受监督。

Article 18 The Party Committee (Party Group) shall strengthen the daily management and supervision of leading cadres and grasp their ideas, work, style of work and living conditions。Leading Party cadres should often carry out criticism and self-criticism, dare to face up to, deeply analyze, take the initiative to correct their own shortcomings and mistakes;We should dare to point out the shortcomings and mistakes of comrades and help them improve。

第十九条 巡视是党内监督的重要方式。Party committees of the central Committee, provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central government shall conduct comprehensive inspections of the Party organizations of the localities, departments, enterprises and public institutions under their management during their one term of office。Inspections of Party organizations and leading Party officials show respect for the Party Constitution, Party leadership, Party building, and the implementation of the Party's line, principles, and policies, and fulfill the responsibility of strictly governing the Party, enforcing Party discipline, implementing the spirit of the Central Committee's eight-point regulations, improving Party conduct and clean government and anti-corruption work, as well as selection and employment。发现问题、形成震慑,推动改革、促进发展,发挥从严治党利剑作用。

The central leading group for inspection work shall strengthen the leadership of the inspection work of the Party committees of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, relevant ministries and commissions of the central state organs and departments。The Party committees of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central government shall promote the establishment of an inspection system by the Party committees of cities (prefectures, prefectures, and leagues) and counties (cities, districts, and banners), so as to extend strict Party governance to the grass-roots level。

Article 20 Strict Party organizational life system, democratic life should be routine, encountered important or universal problems should be held in a timely manner。Democratic life will focus on solving outstanding problems, leading cadres should be at the meeting to reflect the masses, inspection feedback, organization of interviews and correspondence to clarify, talk thoroughly, carry out criticism and self-criticism, put forward rectification measures, accept organizational supervision。上级党组织应当加强对下级足彩投注领导班子民主生活会的指导和监督,提高民主生活会质量。

第二十一条 坚持党内谈话制度,认真足彩投注开展提醒谈话、诫勉谈话。发现足彩投注领导干部有思想、作风、纪律等方面苗头性、倾向性问题的,有关党组织负责人应当及时对其提醒谈话;发现轻微违纪问题的,上级党组织负责人应当对其诫勉谈话,并由本人作出说明或者检讨,经所在党组织主要负责人签字后报上级纪委和组织部门。

第二十二条 严格执行干部考察考核制度,全面考察德、能、勤、绩、廉表现,既重政绩又重政德,重点考察贯彻执行党中央和上级党组织决策部署的表现,履行管党治党责任,在重大原则问题上的立场,对待人民群众的态度,完成急难险重任务的情况。考察考核中党组织主要负责人应当对班子成员实事求是作出评价。考核评语在同本人见面后载入干部档案。Implement the responsibilities of the main person in charge of the Party organization in the selection and appointment of cadres, inspection, decision-making and other links, and seriously investigate the responsibility of those who fail to observe and fail to meet their responsibilities。

Article 23 Leading Party cadres shall report on the above responsibilities at an annual expanded meeting of the Standing Committee of the Party Committee (or the Party group) and accept comments。The focus of the statement is to implement political discipline and political rules, fulfill the responsibility of party governance, promote the construction of party conduct and clean government and anti-corruption work, and implement clean discipline。述责述廉报告应当载入廉洁档案,并在一定范围内公开。

Article 24: Adhere to and improve the reporting system for leading cadres' personal matters, leading cadres shall truthfully report personal matters in accordance with regulations, timely report major personal and family circumstances, and request instructions in advance to report leaving their posts or places of work。有关部门应当加强抽查核实。对故意虚报瞒报个人重大事项、篡改伪造个人档案资料的,一律严肃查处。

25th to establish and improve the Party's leading cadres intervention in major matters record system, found the use of positions to facilitate illegal interference in the selection and appointment of cadres, project construction, law enforcement, judicial activities, etc., should be reported to the higher party organization in a timely manner。

第四章 党的纪律检查委员会的监督

Article 26 The Party's commissions for discipline Inspection at all levels are specialized organs for intra-Party supervision. They perform their duties of supervision and accountability for discipline enforcement, strengthen supervision and inspection of the observance by Party organizations and leading cadres within their jurisdiction of the Party Constitution, Party rules and discipline, and the implementation of the Party's line, principles and policies, and undertake the following specific tasks:

(1) Strengthening oversight over the performance of their duties and exercise of power by Party committees at the corresponding levels, especially members of their Standing committees, Party work departments, Party organizations directly under their leadership, and leading Party officials;

(2) Implement the dual leadership system for discipline inspection work, discipline inspection work is dominated by the leadership of the discipline inspection commission at the higher level, the handling of clues and discipline inspection situations are reported to the Party committee at the same time to the discipline inspection commission at the higher level, and the nomination and investigation of the secretary and deputy secretary of the discipline inspection commission at all levels are dominated by the discipline inspection commission and the organization department at the higher level;

(3) Strengthen the leadership of the higher commission for discipline Inspection over the lower commission for discipline inspection, and the commission for discipline inspection can report directly to the higher commission for discipline inspection when it finds problems with the main leading cadres of the Party committee at the same level;The commission for discipline inspection at the lower level shall report its work to the commission for discipline Inspection at the higher level at least once every six months, and report to the commission for discipline inspection at the higher level every year。

Article 27 Organs for discipline inspection must give top priority to the maintenance of the Party's political discipline and political rules, and resolutely correct and investigate and punish acts that have policies at the top and countermeasures at the bottom, that are not allowed to follow orders, that are prohibited, that are duplicative, that are duplicative, that are contrary to others, that are forming gangs or cliques, that are deceiving or confronting organizations。

28th commission for Discipline inspection dispatched discipline inspection group is responsible for the dispatched organs, strengthen the supervision of the supervised unit leading group and its members, other leading cadres, found problems should be promptly reported to the dispatched organs and the supervised unit party organization, seriously responsible for investigation and disposal, to the need for accountability recommendations。

The dispatched organ shall strengthen the leadership of the work of the dispatched discipline inspection team, regularly interview the main person in charge of the Party organization of the supervised unit and the leader of the dispatched discipline inspection team, and urge them to implement the responsibility of managing the Party and governing the Party。

The dispatched discipline inspection team shall, with the actual situation and specific problems, regularly report its work to the dispatched organ, and at least once every six months, jointly with the Party organization of the supervised unit, conduct a special study on the construction of Party conduct and clean government and anti-corruption work。对能发现的问题没有发现是失职,发现问题不报告、不处置是渎职,都必须严肃问责。

Article 29 Conscientiously handle complaints and reports, do a good job of sorting and disposing of problems and clues, early detection and early reporting, timely reporting of leading cadres with outstanding social reflection and poor evaluation by the masses, and collective research should be conducted on important complaints。Regularly analyze and judge the situation of complaints and reports, put forward targeted opinions on the disposal of typical and universal problems reported by complaints and reports, and urge local authorities and departments where complaints and reports are concentrated to find out the causes and seriously rectify them。

Article 30 Strictly control the selection and appointment of cadres to "reply to opinions on the integrity of the Party style", integrate the situation mastered in daily work, strengthen analysis and judgment, evaluate the integrity of cadres from facts, and prevent "promoting with illness" and "taking up posts with illness".。

Article 31 Upon receipt of a reflection on a general violation of discipline by a cadre, it shall be timely verified by himself, reminded by conversation, interviewed by letter, and let the cadre make the problem clear。An interview with the reflected person may be conducted together with the principal person in charge of the Party organization to which he belongs;The reflected person's explanation of the question addressed by letter shall be signed by the principal person in charge of the party organization to which he belongs and reported to the Commission for discipline Inspection at a higher level。谈话记录和函询回复应当认真核实,存档备查。没有发现问题的应当了结澄清,对不如实说明情况的给予严肃处理。

32nd in accordance with the regulations of the discipline review, the focus of the review does not converge and do not stop, the problem clues reflect concentrated, the masses reflect strongly, and now important posts and may also promote the use of leading cadres, three types of situations at the same time is the most important。Discipline review should find out the facts of disciplinary violations, let the object of review start from the study of the Party Constitution, from the ideals and beliefs of the purpose, the principles of the Party, style of discipline and other aspects of the examination and analysis of their own, the trial report should be clear, qualitative and accurate, reflecting the ideological understanding of the object of review。

Article 33: Those who violate the spirit of the eight provisions of the Central Committee, those who are seriously violating discipline and are investigated and expelled from the Party, those who are seriously dereliction of duty and are held accountable, and the irregularities and corruption problems that occur around the masses and have a bad impact shall be notified and exposed by name and surname。

第三十四条 加强对纪律检查机关的监督。发现纪律检查机关及其工作人员有违反纪律问题的,必须严肃处理。Discipline inspection organs at all levels must strengthen their self-improvement, improve their internal control mechanisms, and consciously accept intra-party, social and mass oversight to ensure that their power is strictly constrained。

第五章 党的基层组织和党员的监督

第三十五条 党的基层组织应当发挥战斗堡垒作用,履行下列监督职责:

(1) To strictly conduct Party organizational life, carry out criticism and self-criticism, supervise Party members in earnestly fulfilling their obligations, and ensure that their rights are not infringed upon;

(2) To understand the criticisms and opinions of Party members and the masses on the work of the Party and its leading cadres, regularly report the situation to Party organizations at higher levels, and make comments and suggestions;

(3) To maintain and enforce Party discipline, promptly educate or deal with violations of discipline by Party members and officials, and report to the Party organization at a higher level if the problem is serious。

Article 36 Party members shall, in a highly responsible attitude towards the cause of the Party and the people, actively exercise their rights as party members and perform the following supervision obligations:

(一)加强对党的足彩投注领导干部的民主监督,及时向党组织反映群众意见和诉求;

(2) to make well-founded criticisms of any Party organization or any Party member at Party meetings, and to expose and correct shortcomings and problems in their work;

(3) Participate in the activities of evaluating leading cadres carried out by Party organizations, have the courage to touch on contradictory problems, point out shortcomings and mistakes, and dare to be serious and fight against wrong words and deeds;

(4) Responsibly expose and report to the Party any violations of discipline and law by any Party organization or any Party member, resolutely oppose all factional activities and clique activities, and resolutely combat corruption。

第六章 党内监督和外部监督相结合

Article 37 Party committees at all levels shall support and ensure that people's congresses, governments, supervisory organs, and judicial organs at the same level exercise supervision over state organs and public officials in accordance with the law, that the CPPCC exercises democratic supervision in accordance with the charter, and that audit organs exercise supervision in accordance with the law。Where a relevant state organ finds that a leading Party official has violated Party rules and Party discipline and needs to be dealt with by a Party organization, it shall promptly report to the relevant Party organization。The audit institution shall report to the Party organization at the same level or, if necessary, to the Party organization at a higher level, and transfer the problem clue to the relevant discipline inspection organ for handling in accordance with regulations。

Where leading Party cadres are found to have seriously violated discipline and are suspected of committing crimes during the disciplinary review, a decision on Party discipline sanctions shall be made first, and then transferred to administrative or judicial organs for handling。执法机关和司法机关依法立案查处涉及党的足彩投注领导干部案件,应当向同级党委、纪委通报;该干部所在党组织应当根据有关规定,中止其相关党员权利;依法受到刑事责任追究,或者虽不构成犯罪但涉嫌违纪的,应当移送纪委依纪处理。

第三十八条 中国共产党同各民主党派长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共。Party organizations at all levels shall support the democratic parties in performing their oversight functions, attach importance to the opinions, criticisms, and suggestions put forward by the democratic parties and personages without party affiliation, and improve mechanisms for information, communication, feedback, and implementation。

Article 39 Party organizations and leading Party cadres at all levels shall take seriously and consciously accept social supervision, make use of Internet technology and information means, promote openness in Party affairs, broaden channels for supervision, and humbly accept criticism from the masses。The news media should adhere to the unity of the Party spirit and the people's spirit, adhere to the correct orientation, strengthen the supervision of public opinion, analyze typical cases, and play a warning role。

第七章 整改和保障

Article 40 Party organizations shall truthfully record and centrally manage problems and clues found in intra-party supervision, promptly understand and verify them, and deal with them accordingly;Those that do not fall within the scope of handling at this level shall be transferred to the competent Party organization for handling。

第四十一条 党组织对监督中发现的问题应当做到条条要整改、件件有着落。整改结果应当及时报告上级党组织,必要时可以向下级党组织和党员通报,并向社会公开。

For the clues of disciplinary problems handed over by the superior Party organization and inspection, it should be dealt with in a timely manner, and feedback on the handling of the situation within 3 months。

Article 42 The Party Committee (Party Group) and the Commission for Discipline Inspection (discipline inspection group) shall strengthen the supervision and inspection of the implementation of intra-party supervision responsibilities and the rectification of problems,对不履行或者不正确履行党内监督职责,以及纠错、整改不力的,依照《足彩投注平台》、《足彩投注平台》等规定处理。

Article 43 Party organizations shall guarantee Party members' right to know and supervise, and encourage and support Party members to play an active role in intra-party supervision。Advocate the real name of the department to reflect the facts of disciplinary violations, the party organization should be strictly confidential for the complainant, and in an appropriate way to feedback to its management。对干扰妨碍监督、打击报复监督者的,依纪严肃处理。

第四十四条 党组织应当保障监督对象的申辩权、申诉权等相关权利。经调查,监督对象没有不当行为的,应当予以澄清和正名。对以监督为名侮辱、诽谤、诬陷他人的,依纪严肃处理;涉嫌犯罪的移送司法机关处理。监督对象对处理决定不服的,可以依照党章规定提出申诉。有关党组织应当认真复议复查,并作出结论。

第八章 附 则

第四十五条 中央军事委员会可以根据本条例,制定相关规定。

第四十六条 本条例由中央纪律检查委员会负责解释。

第四十七条 本条例自发布之日起施行。